Lite för gnälligt om engelskans inflytande på svenskan
Jag är ju en språknörd, och därför var jag förväntansfull inför Birgit Häggkvists Välkomna och please come in. Men jag vet inte. Det handlar om engelskan i svenskan, och hur vi anglifierar språket. Och jag kan hålla med författaren i mycket, att det är störande när man ersätter svenska med engelska i helt vanliga konversationer, så det blir någon slags svengelska. Men samtidigt är hela boken lite gnällig. Jag menar, att svenskan tagit intryck från många språk, främst tyska, franska och engelska, det vet väl alla. Och det är ju inte bara av ondo. Men läser man den här boken verkar det nästan så. Och det är lite för många exempel uppradade; man blir helt enkelt lite trött på det.
Det finns absolut poänger i den här boken, men jag hade nog väntat mig mer. Tyvärr.
